Фразы-шаблоны, используемые при деловой переписке на английском языке
 

В начале письма

 

Thanks for your quick reply.

Apologies for the delay.

Sorry for the delay with the answer.

 

Высылаем файл, ссылку и пр.

 

Here is the link to the (Document)

I’ve attached the new price list.

Please find attached this year´s Christmas e-card. Feel free to use it on behalf of Company with external business partners. 

Attached is the #file name#.

Please find photos from the training at …

Attached please find a very nice review...

Please find uploaded a few pictures from the event at ...

 

Узнаем, как идет тот или иной процесс/проект

 

Just checking to see how this is going... Could you provide an update? Thanks!

I just wanted to check in and see how things are going with your side of the #name of project# project? Did you ever have a chance to review what I've put up so far?

Also at #meeting# in a few weeks, I've been asked to have the #project# presentation ready. Do you think you will be able to have things completed by then?

Can you please update us on the next steps with the #product# launch?

 

Сообщаем информацию

 

I am currently working on the #Project/Document#. 

As discussed on the Wednesday call, we today agreed that #Name# will #DO#.

I am getting really pessimistic about us being able to manage the localization of the new #document/project/product# for the launch on January 3, 2011.

I have been informed today that...

I checked the issue with not receiving the #e-mails# this morning...

As discussed a minute ago, here is the text. As agreed, each office will ensure the send out to partners in particular regions.

  As discussed at the Wednesday call, (and should our requests be approved by the management), we should #DO#...

As promised at our call last week, here is the #file# export with data on number of #products# per region.

Regarding the #subject#, we have not used this feature of #software#. I will try to do some research on this and let you know what I find out.

· I want to inform you that #Name# employment with #Company# has ended as of today. Please contact me regarding any open projects or tasks that #Name# may have been working on with you. Please join me in wishing her/him well in her future career pursuits.

 

Спрашиваем, где можно что-то найти

 

Can you please advise if there is a place on ## where we could find xls sheet?

Sorry, can you please advise where to find #document#? I couldn´t find it on/in #place#.

Can you please advise where we find the source file?

 

Рекомендуем обратиться к кому-нибудь другому

 

I recommend you ask #Name# for help if you have problems installing it or opening the file.

For now, I would recommend you ask #Name# to #DO#...

#Name1#, I discussed the topic with #Name2# and he advised to contact #Name3# directly, copying #Name4#.

 

Выражаем свое отношение к предложению/идее

 

This one looks much better and fulfills the needs completely.

If I were to choose between all news on one page or each news as a separate node, like you mentioned to me yesterday, I would go for the first option.

I like the content and think it covers all that´s important.

This is exactly what we need.

Yes, totally fine.

I am in favour of this idea.

Looks very good, no more comments, thank you!

I am fine with a group meeting.

My comments below…

There is just one comment that I have. According to the email attached,

 

Мы что-то предложили или посоветовали, и хотим получить обратную связь

 

Will this satisfy the needs for informing partners of what's new?

Let me know if it worked.

Was my email of any help?

Did you have a chance to review the documents I uploaded to the file library?

Please let me know if you need anything else.

 

Высылаем документ/предложение на ревизию

 

Please take a look here if you have any additional comments, questions.

Based on the feedback I received, I created a first draft of the #Document#. Feel free to add any questions that you find important or comment on those already in the list.

Please review and comment.

If anyone can think of anything else we need to do, please comment on the following page #link#.

I have a concern regarding this which I would like to share with you, please correct me if I am wrong in any of this.

Let me know what you think.

Please have a look and submit your feedback.

Please review the attached #Meeting# agenda.

Please share your immediate, candid feedback – negative as well as positive – at #link#

Share your thoughts on the subject in our #Document# at #link#

Please review the #Name# datasheet draft. Here’s the link: #link#

Let me know if you have any immediate thoughts or questions.

What are your thoughts?

What are your thoughts, please?

Any ideas/comments welcome.

Any ideas appreciated.

Please let me know your opinion.

I have updated the FAQ with 6 questions. Please look it over and add any questions that you feel I missed.

 

Текст письма в отсутствии

 

· I will be out of the office until Tuesday, June 29. In my absence, please contact #Name# at #phone number#.

 

Разные просьбы и вопросы

 

Please advise.

Can you please advise?

 I would therefore be grateful if someone could clarify for me what the situation is here as it does appear at the moment that there is an inconsistency.

I have the same questions as #Name# (see email thread).

Any suggestions for the next tip and trick are much appreciated.

Please make sure that he get all of the support he needs to make this team effort successful.

Would you be so kind and have your designer change it for us?

It would also be nice to be able to see the partner web banners.

Please let me know the next steps.

When do you think we could get the newsletter content?

As usual, would you be so kind and send a short report on the #event# once finished?

Please let us know so we can get prepared.

Is there any possibility we can get a list of these records sorted by country? It would help us a lot.

Would you be so kind and send a short summary of the #document/project#?

I wonder if there are plans to have the partnership implemented in other parts of the world and if so what these are.

#Name1#, #Name2#, do you have anything else available, please?

As a reply to these possible requests, I was just wondering if any of the #Country1# or #Country2# office has some kind of template that can be used when customers request help with ##.

Would you be so kind and check/add anything that is missing?

Please let me know, we could send you short descriptions.

Please let me know once done.

Please update the marketing materials and the manual accordingly.

· Can we please have the final version of the press release ASAP as well as confirmation that we can start working on the web content localization?

· Because this is something new here I was wondering if you could share any experience you have...

  

Благодарности

 

I’d like to thank everyone who has sent me customer feedback. This is super helpful and will guide us through the hard work we need to do in product development and product marketing.
 

В конце письма

 

As always, if you have any questions, please send them directly to me. 

If you have any questions feel free to contact me.

Should you have any questions, please feel free to contact me directly.

Should you have any questions, please do not hesitate to ask.

Thank you and I am looking forward to hearing from you.

Thank you and looking forward to receiving the #content#.