1. В качестве наречия même ставится перед словом или группой слов, к которым относится по смыслу и переводится даже:

 

Meme les enfants savent le faire.

Даже дети умеют это делать.

 

Но если même относится к глаголу в личной форме, то оно ставится в простом времени после глагола, в сложном времени между вспомогательным глаголом и participe passé:

  

Les vreillards, les femmes, les enfants meme pleurent.

Плачут старики, женщины, даже дети.

 

Наречие même ставится за прилагательным – определением, чтобы усилить значение:

 

Les hommes les plus braves meme craignent la mort.

Даже самые смелые люди боятся смерти.

  

2. Значение неопределенного местоимения même зависит от его места по отношению к определяемому слову. Если стоит même стоит перед существительным, оно переводится один и тот же, тот же, тот же самый, прилагательное même в позиции после существительного переводится самый:

  

Il habite la meme ville.

Он живет в том же городе.

 

l habite la ville meme.

Он живет в самом городе. (в центре)